1 Samuel 3:16
Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I.
Original Language Analysis
וַיִּקְרָ֤א
called
H7121
וַיִּקְרָ֤א
called
Strong's:
H7121
Word #:
1 of 9
to call out to (i.e., properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
אֶת
H853
אֶת
Strong's:
H853
Word #:
3 of 9
properly, self (but generally used to point out more definitely the object of a verb or preposition, even or namely)
בְּנִ֑י
my son
H1121
בְּנִ֑י
my son
Strong's:
H1121
Word #:
7 of 9
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or
Historical Context
The term 'my son' (beni) expresses not merely age difference but mentoring relationship. Such language characterized wisdom tradition teacher-student relationships. Eli's use of it acknowledges his role in Samuel's formation.
Questions for Reflection
- How does relational affection complicate delivery of difficult truths?
- What does Samuel's continued respectful response to Eli model?
Related Resources
Explore related topics, people, and study resources to deepen your understanding of this passage.
Analysis & Commentary
Eli calls Samuel with paternal affection: 'Samuel, my son.' This tender address, coming from the one about whom judgment has been pronounced, intensifies the scene's pathos. Eli knows something has happened; his question indicates awareness that divine communication occurred. Samuel's response 'Here am I' (hinneni) echoes his earlier responses, now freighted with knowledge he fears to share. The relationship between aging mentor and young prophet must navigate the tension between affection and truth.